Books

Disseminário

 PT

É um projecto ao qual Diana Niepce faz parte, que reunirá uma série de textos que serão lançados no mundo virtual e na edição de um livro que representa os trabalhos apresentados na Rua das Gaivotas 6 no decorrer de 2020. Este livro será publicado pela “ed._______________” que resulta de uma colaboração da editora Sistema Solar com o Teatro Praga.

 

EN

A project for which Diana Niepce is part, which brings together a series of texts that will be launched in the virtual world and an edition of a book that represents the books published in Rua das Gaivotas 6 in the course of 2020. This book will be published by “ed. _______________ ”which is the result of a collaboration between the publisher Sistema Solar and the Teatro Prague.

 

Flanzine

PT

O projecto Flanzine teve inicio em 2013, criando esta sinergia de diferentes autores e artistas que sobrevivem por detrás deste humor negro criando esta provocação sobre diferentes formas, como a literatura, ilustração, cinema, música, fotografia, poesia, teatro, dança.Nesta edição nº 20, conta com um poema chamado 2014, da minha autoria.

EN

The Flanzine project started in 2013, creating this synergy of different authors and artists who survive behind this dark humor creating this provocation in different ways, such as literature, illustration, cinema, music, photography, poetry, theater, dance.)
In the edition No. 20, it has a poem of mine called 2014.

Anne Teresa de Keersmaeker em Lisboa

PT

2012 foi o ano em que todos os grandes palcos de lisboa se juntaram num esforço inédito para receber Anne Teresa de Keersmaeker, a sua primeira artista na cidade.
Na sua carreira de uma bailarina e coreógrafa cujo impacto não é apenas artístico: envolve uma dimensão profundamente cultural, com uma ética de trabalho e um alcance político que exige um olhar, um pensamento, mas também ferramentas de interpretação.
Este livro procura testemunhar esse legado e essa exigência

EN

2012 was the year in which all the big stages of Lisbon joined in the unprecedented effort to receive Anne Teresa of Keersmaeker, the first artist in the city.
Her work as a dancer and choreographer, which the impact is not just artistic: it involves a deeply cultural dimension, with a work ethic and a political reach, it requires a look, a thought, but also tools of interpretation.
This book seeks to bear witness to this legacy and this demand.

Anne Teresa de Keersmaeker em Lisboa Editor: INCM – Imprensa Nacional Casa da Moeda Edição ou reimpressão: dezembro de 2013.

Bayadere

 

PT

Encomenda da Companhia Nacional de Bailado, é um livro para crianças baseado no bailado apresentado no palco do Teatro Camões.
A adaptação da história foi escrita por Diana Bastos Niepce, e ilustração de Beatriz Bagulho.

EN

​Commissioned writer work for the Companhia Nacional
de Bailado, is a children’s book based on the performance currently on stage at Teatro Camões.
The adaptation of the story was written by Diana Bastos Niepce, and illustration by Beatriz Bagulho.